Verkaufs - und Lieferbedingungen - Kreu I Ri

Të gjitha detyrimet tjera dhe garancitë e Schwob S

Këto kushtet e shitjes dhe dorëzimit janë të vlefshme për të gjitha kontratat (blerjet, dërgesa e mallrave, etj) përfundoi me Schwob SKontratat e përuljes nga këto dispozita lidhur në kontekst të kontratave individuale do të triumfojë mbi këto kushtet e shitjes dhe dorëzimit ky nuk është rasti i termave dhe kushteve të biznesit, ofrimit ose shitjen e partnerit pazar Schwob S. Çfarëdo kontrate mund të jetë në kundërshtim me këto termat dhe kushtet e shitjes dhe dorëzimit do të jetë i kaluar në shkrim. Informacioni që përmbahet në prospekti, ofron, katalogë, etj, janë bazuar në specifikimet teknike të vlefshme në kohën e përgatitjes së këtij dokumenti. Subjekt për të ndryshuar deri në kohën e fundit të rendit. Minimal diferenca fillestare teknike dhe ose të pranuara në tregti si për sasinë, cilësinë, apo ngjyra nuk mund të japin rritje të kërkesave dhe nuk i jep të drejtën çdo garanci të kërkesave. Për ngjyrat dhe weaves të veçantë, një sasi e tolerancës - për sasinë e urdhëruar është e zakonshme në degë, dhe duhet të pranohet nga Klienti, pa njoftim paraprak. Në ekzekutime të veçantë, mund të ndodhë, që deri në dhjetë të të mirave të prodhuara është të konsiderohet si e mallrave, cilësisë. Ajo do të jetë e ngarkuar me një ulje e çmimeve të dhjetë. Konsumatori e Partnerit kontraktues është i obliguar që të kontrollojnë mallrat, pa vonesë, pas pranimit të tyre. Çdo ankimi rreth kualiteti apo sasia duhet të bëhen me shkrim brenda tetë ditëve nga dorëzimi i dështuar që, mallrave, do të konsiderohet i pranuar, dhe Klienti nuk mund të pretendojnë asnjë të drejtë nga Schwob S. Në rast se mallrat do të ketë defekte dhe ku Klienti do të ketë parashtruar një kërkesë brenda afatit të përcaktuar, Schwob S. do të jetë në gjendje për të korrigjuar situatën sipas zgjedhjes së tij në zëvendësimin e dëmtuar mallrave, në kryerjen e pajtueshmërisë së tij ose duke i dhënë një zbritje në çmimin përkatës për të reduktuar vlera e mallrave. Ndërprerjen dhe anulimin e kontratës është tërësisht e përjashtuar.

A, duke përfshirë në lidhje me të punësuarit që ajo punëson, gabimet e palëve të treta dhe veprat e perëndisë dhe ose të forcës madhore, janë të përjashtuar në masë të plotë të lejuar nga ligji.

poshtë çdo përgjegjësi për rrjedhimore, ose rrjedhimore dhe fitim ose humbje të pësuar nga Klienti. Nëse, për çfarëdo arsye çfarëdo, Schwob S. ishte përgjegjës për dëmet, atëherë shuma e këtyre të fundit duhet të jetë e kufizuar në të gjitha rastet për vlerën e mallrave të shitura. E afateve të realizimit janë vetëm një tregues i natyrës. Tyre në pasim nuk lejon blerësi për të refuzojë të urdhërojë, të anulojë kontratën ose për të kërkuar dëmet ose një reduktim. A.

ka dorëzuar mallrave për Konsumatorin, është kjo e fundit që supozon rrezikun e ndonjë humbje apo përkeqësimin e mallrave.

E ofrimit të është me dërgesë postare franco vendbanimit të Klientit, nga chemin de fer franko-stacioni i destinacionit. Për dërgesat e vogla që nuk tejkalon CHF, një shtesë për kostot e transportit do të jetë i ngarkuar për Konsumatorin. Pagesa e faturave duhet të mbahen brenda ditësh nga dita e dorëzimit të tyre. Çdo kompensuar kundër të mundshëm të kërkesave të Klientit është e përjashtuar. Ankesa nuk do ti japin Konsumatorit të shtyjë pagesën. Nëse kjo e fundit nuk ka bërë të cilën është rënë dakord e pagesës brenda afatit të dhënë, madje edhe pa një këshillë, ajo duhet të paguajë një default interesin e pesë euro në vit.

Në mënyrë të ngjashme, Schwob S

Mallrat mbeten pronë e Schwob S. deri në shlyerjen e plotë të çmimit të blerjes (përfshirë taksat). Schwob S A. ka të drejtë që të regjistroheni, në çdo kohë, si rezervë e pronës në regjistrin përkatës në kurriz të Konsumatorit. Schwob S A.

mund të caktojë edhe zotimet e saj të një pale të tretë, ose të angazhohen një pale të tretë për kryerjen e detyrimeve kontraktuale.

Këto terma dhe kushte të vlejnë edhe për pasardhesit e tregtare dhe ligjore të Konsumatorëve. Klienti është i detyruar të njoftojë pasuesit e tij komercial dhe ligjor të kontratave me Schwob S.

A, dhe i detyrojnë ata për të i përmbahet dispozitave.

Në masën e lejuar nga ligji, kontratat do të zbatohen automatikisht dhe pa ndonjë transferim të veçantë, të pasardhesit e tregtare dhe ligjore të Konsumatorëve. Nëse kontratat nuk janë të transferohen automatikisht të pasardhesit e tregtare dhe ligjore të Konsumatorëve dhe ose që nuk transferimin e kontratës ka ndodhur, atëherë Klienti do të vazhdojnë të marrin përgjegjësi për angazhimet që rrjedhin nga marrëveshjet lidhur me Schwob S.

vendi i punës për të gjitha kontratat, madje edhe për dërgesat e Konsumatorit, është selinë e Schwob S.

në Burgdorf (Zvicër). Çdo mosmarrëveshje në mes të Schwob S. dhe Klienti është qeverisur vetëm nga zvicerane ligji. Në masën e lejuar, ose konventave ndërkombëtare (të tilla si Konventa e Vjenës), as udhëzimet ndërkombëtare (të tilla si UNIDROIT Parimet), as LDIP zvicër nuk vlejnë në këtë kontratë. Vendin e juridiksionit për çdo mosmarrëveshje mes Schwob S.

dhe Konsumatori do të jetë selia e Schwob S.

në Burgdorf (Zvicër). E presenti condizioni di vendita e di consegna sono vlefshme per tutti unë contratti (contratti di compravendita, fornitura di faleminderit ecc.) della Schwob AG, Burgdorf. Accordi di diverso tenore definiti në contratti individualizzati prevalgono sulle presenti condizioni di vendita e consegna.

Lo stesso jo vale per eventuali condizioni generali commerciali, di consegna e di o vendita dei partner commerciali della Schwob AG.

Eventuali accordi në deroga alle presenti condizioni di vendita e di consegna richiedono la forma scritta. Unë dati kodin e zonës isha prospetti, nelle ofruar, isha cataloghi ecc. sono basati sulle specifiche valid al momento della pubblicazione di questi documenti. Su riserva di modifiche fino al momento della stipulazione përfundimtar del contratto. Differenze di origjinale tecnica di piccola entità d o normali në l'uso komerciale riguardanti sasia, cilësia o il colore jo possono guxojnë adito ka reclami di alcun genere, lindur në pretese di garanzia. Për colori e varg speciali, differenze di sasinë del dhjetë në eccesso o difetto nga al quantitativo ordinato sono da ritenersi d'uso nel ramo e devono essere accettate dal cliente anche në assenza di preavviso. Per le produzioni speciali è ammesso che una sasi jo superiore al dhjetë possa risultare di a qualità. Essa sarà fatturata con una riduzione di prezzo del dhjetë. Alla consegna, klienti partner contrattuale è tenuto një ispezionare immediatamente la merce. Eventuali reclami concernenti sasia o la qualità della merce devono essere comunicati për iscritto entro e jo oltre tetë giorni dal ricevimento della të njëjtën ngjarje. Në caso contrario kërkim ultima nëse riterrà accettata e il cliente jo potrà più larg valere alcun diritto isha confronti della Schwob AG. Nell eventualità në cui la merce presenti difetti e ajo klienti reclami në modo tempestivo, Schwob AG regolarizza e situazione giuridica decidendo një suo insindacabile giudizio vijnë sostituire la merce difettosa, ripararla o concedere una riduzione di prezzo ekuivalente al vogla valore della merce. Nëse esclude espressamente la risoluzione del contratto l'esercizio dell azione redibitoria.

Qualsiasi ulteriore responsabilità e garanzia della Schwob AG, duke përfshirë.

per la responsabilità i persone ausiliarie, për la colpa di terzi e le per ipotesi caso di fortuito o forza maggiore, viene esclusa purché ciò rusia legalmente consentito.

Parimenti, Schwob AG jo risponde dei danni indiretti, conseguenti d o del mancato guadagno del klientit.

Se, një qualsiasi titolo, Schwob AG gropë obbligata një risarcire unë danni, në ogni caso përrallë risarcimento sarebbe limitato al valore della merce venduta.

Unë termini di consegna si ritengono indicativi, loro superamento jo autorizza klienti ka rifiutare l'ordine, një recedere dal contratto d o pretendere një risarcimento danni o esercitare të okb-së azione estimatoria. Una volta che la merce è stata selezionata per il cliente presso e Schwob AG, ajo klientit nëse supozojmë se ai rischio della distruzione e del deterioramento accidentali della të njëjtën ngjarje. La consegna avverrà për spedizione postale franco domicilio o një mezzo ferrovia franco stazione di destinazione. E spese di trasporto për spedizioni di valore jo superiore në kaloi saranno fatturate al cliente. Il pagamento i fatture deve essere effettuato entro tridhjetë giorni dalla loro emissione.

E compensazione con eventuali contropretese del klienti è esclusa.

Eventuali reclami jo autorizzano klienti ka differire il pagamento. Se questi jo effettuerà il pagamento entro unë termini stabilitetit, gli verrà addebitato, anche në assenza di solleciti, një person moratorio bast al pesë annuo. E merce di resta proprietà della Schwob AG fino al pagamento integrale del prezzo d'acquisto (transom e kupës përfshirë). E Schwob AG è autorizzata larg iscrivere la riserva di proprietà nel registro competente një spese del cliente.

E Schwob AG è autorizzata një trasferire një terzi le proprie obbligazioni e ricorrere një terzi për l adempimento dei suoi obblighi contrattuali.

E presenti condizioni generali valgono anche per unë successori dell azienda e unë di successori diritto del cliente. Il cliente è tenuto një richiamare l attenzione dei successori dell azienda d o dei successori di diritto sugli accordi presi con la Schwob AG e trasferire loro gli accordi stessi. Është ammesso dalla legge, unë successori dell azienda e unë successori di diritto subentrano automaticamente negli accordi anche senza uno speciale trasferimento. Nel caso në cui gli accordi jo vengano trasferiti automaticamente ai successori dell azienda e unë successori di diritto e jo venga stipulato një trasferimento contrattuale, klienti continuerà një rispondere degli obblighi assunti con la Schwob AG. Luogo di esecuzione e sul di tutti i contratti, forniture ai clienti përfshirë, è quello della sede della Schwob AG, Burgdorf (Zvicër). Tutte le controversie tra la Schwob AG e il cliente sono sottoposte esclusivamente al diritto svizzero. Nella misura consentita, nëse esclude applicabilità i convenzioni internazionali (ad-es. e Convenzione di Vjenë sulla vendita internazionale di beni), i direttive internazionali (ad-es.

E Unidroit Parimet), nonché della LDIP svizzera.

Foro competente per tutte le controversie tra la Schwob AG e il cliente è quello della sede della Schwob AG, Burgdorf (Zvicër).